인천국제공항 국제선탑승 표지판

(2011년 12월, 인천국제공항에서)

이 사진은 2011년 12월 인천국제공항에 갔을 때 "국제선탑승"이라는 표지판을 보았습니다. 두 개가 위 아래로 걸려 있었습니다. 우리말 "국제선탑승"이 한자로는 "國際線搭乘"이고, 영어로 하면 International Boarding입니다.

두 표지판 모두 한글-한자-한자 간체-로마자 순으로 적혀 있었습니다. 그런데 한자 간체 부분에서 두 표지판이 달랐습니다. 위의 것에는 "国际线登机"(국제선등기)로 되어 있었고, 아래의 것에는 "搭乘国际线"(탑승국제선)으로 되어 있었습니다. 검색해보니 우리말 탑승(搭乘)을 중국에서는 등기(登机, 登機)라고 부른다고 합니다. 두 표지판의 제작시기가 달랐을 수 있겠으나, 하나로 통일되는 게 맞을 거 같습니다.

※ 이 글을 쓰면서 한자 간체를 찾고 입력하는 법을 알게 되었습니다. 예를 들어 한자 線의 간체인 线의 경우,
(1) 네이버 한자 사전에서 한자 사성음(線: xiàn)을 찾고,
(2) 아래아한글에서 글자판을 '중국어 간체'로 하고,
(3) 사성음을 로마자(xian)로 입력해서 스페이스 바를 누르고,
(4) 해당하는 글자(线)를 선택하여 아래아한글에 표시하고,
(5) 그 글자를 복사해서 웹 입력창에 붙여넣으니 됩니다.

만약, 아래아한글에서 "線"을 입력하고, 글꼴을 '신명조 간자'로 하면, 일단은 "线"으로 보인다. 아래아한글에서 이대로 종이에 인쇄해서 쓸 수는 있습니다만, 이걸 Ctrl+C 로 복사해서 웹 입력창에 Ctrl+V로 붙여 넣으면 "線"으로 다시 바뀝니다.

댓글